6 сентября 2022, 20:17 ОБЩЕСТВО «Столетие.RU»

Лавров: Россия запросила стенограмму слов Борреля о «фашистской России»

Накануне во время выступления по видеосвязи на межпарламентской конференции Европарламента в Праге Боррель, отвечая на вопросы евродепутатов, которые требовали от него «конкретных действий против России», перешёл на родной испанский язык и, согласно официальному переводу на английский, произнёс фразу об отсутствии «конкретного плана, как победить фашистскую Россию и её фашистский режим»…

Москва запросила в офисе верховного представителя Евросоюза по иностранным делам и политике безопасности Жозепа Борреля стенограмму его слов, где он мог назвать Россию «фашистской». Об этом сообщил глава МИД РФ Сергей Лавров на пресс-конференции по итогам переговоров с вице-премьреом Таиланда Доном Праматвинаем.

Накануне во время выступления по видеосвязи на межпарламентской конференции Европарламента в Праге Боррель, отвечая на вопросы евродепутатов, которые требовали от него «конкретных действий против России», перешёл на родной испанский язык и, согласно официальному переводу на английский, произнёс фразу об отсутствии «конкретного плана, как победить фашистскую Россию и её фашистский режим». По словам главы евродипломатии, его задача «более скромна – помочь Украине совместными усилиями» и «эффективно применять санкции, которые принял Совет ЕС».

Пресс-секретарь президента РФ Дмитрий Песков, комментируя ситуацию, сказал: «Подобными заявлениями господин Боррель полностью себя обнуляет как дипломат. Конечно, отныне никакие его суждения о России и отношениях с ней не могут иметь релевантный характер».

В свою очередь, пресс-секретарь Борреля Петер Стано позднее заявил, что Боррель не называл Россию фашистской. «Мы перепроверили. Верховный представитель не говорил слов, как они прозвучали в переводе», — уверял он. По его словам, словами о «фашистской России» он «лишь сделал отсылку к заявлению одного из членов парламента, который [в ходе дискуссии] употребил это выражение».

В Кремле отметили, что «плохо относятся к неточным формулировкам, которые позволяют неправильные переводы».

Сегодня Лавров заявил: «Офис господина Борреля тут же опроверг эти сообщения, заявил, что он говорил по-испански, была неточность в английском переводе. Мы запросили в офисе господина Борреля стенограмму выступления на испанском языке, нам её не дают. Мы будем добиваться полной ясности, и если мы сегодня не получим эту стенограмму на испанском языке, то мы сделаем соответствующие выводы».

По его словам, «если подтвердится то, что было сообщено во всех мировых СМИ, то, конечно же, возникнут очень большие вопросы о том, как дальше вести дела с этими людьми».

Министр напомнил, что Боррель назначает представителей Евросоюза за рубежом, в том числе в России. Новым главой делегации станет Ролан Галяраг, прежний — дипломат Маркус Эдерер — покинул пост с 1 сентября. Перестановка обусловлена плановой ротацией.

«Если господин Боррель так инстинктивно считает само собой разумеющимся борьбу, как он выразился, с “фашистским режимом”, то я очень хотел бы знать, какие поручения, какие директивы он выдал своему представителю в Москве и какую линию этот представитель будет проводить», — добавил Лавров.

«Столетие.RU»

Похожие материалы:

Новости партнеров